تبليغاتX
islamyar.com اسلام آيين برادري سايت شد

ترجمه های عجیب عهدین

بنام خداوند یکتای بی شریک که نزاده شده و نه می زایدو احدی مثل او نیست

می گویند ملا نصرالدین در سر صف نان حقه ای زد و گفت  دعوا  دعوا  مردم برای دیدن دعوا از صف بیرون رفتند و ملا نصرالدین جای آنان را گرفت ولی بعداً خودش گفت این همه مردم رفتند نکند راستی دعوایی باشد خودش هم صف را رها کردو رفت .

اهل کتاب یهود و مسیحی هم مثل همین بلا سرشان در ترجمه های عهدین آمده است  زیرا در متون مقدس خود اغلب  در کلمات به دلخواه خودشان دستکاری کرده و معناهای می تراشند .گاه اسم خاص را هم ترجمه می کنند و این باعث می شود که بعد ها خودشان هم به شک بیافتند که معنای واقعی این کلمه چی بوده است که در این جا برخی از مواردی که مرحوم فخر الاسلام  صاحب کتاب وزین انیس الاعلام( که خود مسیحی بوده وبعد ها  مسلمان و شیعه شده )از ج 5 این کتاب  می آوریم

 

1-مثلا کلمه یهوه یرا ه را در چند انجیل معنا نموده ولی در انجیل دیگر اله ظاهر  (خدا آشکار)ودر ترجمه عربی سال 1844 الرب یری(پروردگار می بیند) ترجمه کرده اند

مورد دوم کلمه لابان است

2- یعقوب خود را از لابان بی خبر دزدید (سفر تکوین آیه 20 باب 31)در چاپ 1856

ولی در چاپ  1844 به پدر زن ترجمه کرده به جای لابان

 

مورد سوم :

 

3-آیه 13 باب 10 کتاب یوشع در نسخه سریانی هاه لی لااکتبتا کو کتابا دیشر= (ترجمه ) آیا این در کتاب باشر نوشته نشده است

 اما در نسخه عربی به ابرار ترجمه شده است

 

در ترجمه عربی به این نحو ترجمه شده   آیا این نیست در سفر ابرار

 

و در ترجمه 1811 آیا این نیست د ر سفر المستقیم در ترجمه فارسی نیز مستقیم آمده

و در ترجمه اردو لفظ یاشا آمده به جای باشر

 

ایشان سپس می نویسد  یکی گفت یاشا دیگری یاصار یکی باشر دیگری ابرار  حال اگر این مترجمین اسم حضرت محمد صلی الله علیه و اله را تغییر بدهند چه استبعادی از ایشان است ؟

و برای نسل بعدی نظیر ملانصر الدین انها هم به شک می افتند که واقعیت کدام بوده است؟

 

نوشته شده توسط یارعلی در سه شنبه 7 آبان1387 ساعت 5:55 بعد از ظهر | لینک ثابت |

منبع عکس هامسجد سالم مانده از سونامی
بنام خدا
در داستان قوم لوط در قران می خوانیم که خداوند برخی خانواده ها را که مومن بودند نجات داد  
در حادثه زلزله طبس نیز حتی مسجد طبس قرانشاز پنجره  نیافتاد با ان که صندوق فلزی امور  مالی افتاد
اکنون در اندونزی  :
مسجد در میان این مخروبه حاصل از سونامی سالم و سرحال می ماند

عکس سالم مساجد در اندونزی تسونامی

مساجد سالم در اندونزی تسونامی

عکس مساجد در تسونامی در اندونزی

عکس سالم مساجد در اندونزی تسونامی


l
منبع عکس ها وبلاگ معجزات قرانی  برتر .مهدی

http://p30-download.ir/?cat=13

یکخانم مسیحی که از خیلی مسیحی ها ی دیگر با انصاف تره نوشته بود :

سلام
اگر اینجا عکس یک کلیسا را میگذاستید بازهم همین را مینوشتم که اصاسا ربطی به معجزه ندارد
چند تا نکته هست در اندونزی در آن محدوده کلیسایی هم بوده یا هر معبد دیگر ؟
و در ثانی مردم اصولا به مکان های مقدسه دینشان خیلی ارجحیت میدهند از معماران بسیارخوب و ... استفاده میکنند .
نمیدانم کتاب سینوهه را خواندید؟ من موافق رسیدگی بیش از اندازه به مکان های مذهبی نیستم . توی ایران مساجدی هستند و در ایتالیا کلیسایی هستند که با هزینه ای گزاف ساخته میشوند ولی مردم در رنج هستند !
در مسکو که مشهور به شهر کلیسا و در دمشق که شهر مساجد هست من فقر بیشتری دیدم تا در شهره ای دیگر !
این عکس نشان از خود خواهی یک سری انسانهایی است که بیش از بیش در گیر مذهب شدند !
و مردم بیچاره کجا هستند ؟ روحانیون کجا هستند ؟
این معجزه نیست ! این یک پند است ! روحانیون مردم را فراموش کردند چون قرون وسطی !

وب سایت

یارعلی:

بنام خدا
طابیتا خسته نباشی
ما در اسلام می بینیم که با بلند ساختن مناره ها و تزیین مسجد مبارزه شده است
اما مردم هم در اسلام و هم در کلیسابه تزیین می پردازند
حرفی نیست. فراموشی مردم توسط روحانی ها خیلی کمتر از فراموشی مردم توسط کلیساست

چند کشیش شهید در راه فلسطین سراغ داری خوب در فلسطین مسیحی هم زندگی می کند

برای دفاع از مظلومان جهان فقط دعا و نصیحت کافی نیست تلاش برای رفع ظلم لازم است

 


اما در مورد معجزه بودن اشتباه نکن خوب به عکس نگاه کن کوچکترین اثری بر مسجد نداشته با آن که بغل دستش مخروب شده است و سقفش آسیب دیده ولی در مسجد هیچ تاثیری نداشته است
لااقل باید برخی علامتها شکسته می شد رنگها از بین می رفت و..

نوشته شده توسط یارعلی در چهارشنبه 1 آبان1387 ساعت 8:28 قبل از ظهر | لینک ثابت |
 
" style=color:#678>Blogfa - Designing & Supporting Tools By WebGozar